10 maj, 2010

Banankontakt av tredje graden

Just nu läser jag Mikael Parkvalls bok Lagom finns bara i Sverige. Det är en rolig och lärorik besserwisserbok om myter kring språk. Jag har bland annat lärt mig att ordet finländare är en paraplyterm för finnar (som pratar finska) och finlandssvenskar (som talar svenska), och att spanska faktiskt inte är det största språket i Sydamerika (portugisiskan har 20 miljoner fler modersmålstalare). Men vad jag verkligen kommer att bära med mig i livet är den härliga anglicismen att något kan göra så att "jag går bananer".

När vi ändå är inne på banantemat skulle jag vilja passa på att dela med mig av mitt nya favoritordspråk: "Nära mumsar ingen banan", som alternativ till den gamla vanliga harjakten.
Obs! Eventuella snuskiga associationer ligger hos betraktaren.

1 kommentar:

  1. Nära mumsar ingen banan är faktiskt dessutom mycket lättare att förstå än den där obegripliga om att haren inte skjuter nära. Eller hur var det nu?

    Jag förstod faktiskt inte hur syftningen skulle vara förrän jag blev vuxen. Och jag tycker fortfarande att den låter konstig. Nära skjuter ingen hare? Nej, harar har väl sällan bössor? tänkte jag alltid.

    SvaraRadera