29 oktober, 2012

Ordsouvenirer från Dalarna

Språk är kul, och när man reser till nya ställen möter man ofta nya språk. Bland annat därför gillar jag att resa och träffa människor från andra länder!

Men man måste ju inte alltid resa utomlands för att vidga sina språkliga vyer. Det blev tydligt för mig nu i helgen, när jag och maken var i Dalarna. Under dessa två dygn berikades nämligen både mitt ordförråd och min allmänbildning.

Jag fick lära mig verbet mjoga, som innebär att man längs en älvstrand sätter upp som en mur av pålar, för att älven inte ska ta sig en ny väg när det blir högvatten. Och kolstybb är de smuliga kolrester som man använder för att täcka en kolmila med.

Förningskorg är namnet på en rund spånkorg med platt botten, som kvinnorna bar med sig förningen i (det vill säga "det medförda") när de gick hem med mat till en grannfru som nyss fått barn.

Översvämmade älvar och kolmilor är inget som finns i min vardag. Därför kommer troligen både mjogandet och kolstybben ganska snart att hamna på prydnadshyllan med andra mindre användbara ordsouvenirer.

Men förningskorgen med dess tradition tilltalar mig verkligen. Det nytillskottet har jag redan lagt i min verktygslåda av praktiska ord!

10 oktober, 2012

Luffarhiss

I dagarna har jag haft nöjet att umgås med Lars-Gunnar Andersson - du vet han med Språket i P1 som alltid svarar så klokt och tålmodigt på läsarnas språkfrågor. Och jag kan styrka att han även i vanliga livet är precis så chosefri och göteborgskt trevlig som han låter i radio.

Vi småpratade om de läsarfrågor som kommer in till programmet och om hur han hela tiden lär sig nya saker och drar sig till minnes ord som har blivit lite bortglömda. Ett sådant ord som han blivit påmind om nyligen är ett ord från barndomens busstreck: luffarhiss. Och förklaringen framkallar bilder från Anderssonskans Kalle. Att åka luffarhiss innebär att man klättrar upp i toppen av t.ex. en ungbjörk eller ett annat ganska vekt träd. När man kommer upp till toppen böjer sig trädet som i en båge av tyngden, förhoppningsvis i ganska sakta mak, som en hiss ner till marken. Fiffigt och säkert jättekul för en företagssam ung person.

Vi på Språkkonsulterna får också språkfrågor som tvingar oss att lära oss nya saker och blir också påminda om gamla bortglömda ord. Just nu efterlyser Språkkonsulternas olika generationer ord från barndomen för 50-talister, 60-talister, 70-talister och 80-talister. Skicka dem eller kommentera här på bloggen.

04 oktober, 2012

Vill du lära dig att skriva kvävande texter?

När vi språkkonsulter skriver och språkgranskar strävar vi efter att anpassa den aktuella texten till mottagaren och syftet. Oftast innebär det att texten ska vara tydlig och inte onödigt torr, komplicerad eller opersonlig. Det är ett givande jobb, där man nästan påtagligt känner hur texten målinriktat rör sig genom luften mot målet: sin läsare.

Men naturligtvis skulle vi kunna använda våra språkliga verktyg på rakt motsatt sätt, om andan faller på! Ett exempel på detta ger Olle Josephson i det senaste numret av den alltid läsvärda Språktidningen.

Läs själv artiklen En kortkurs i att skriva kort – få ner antalet småord i texten, så kan du lära dig hur du skapar kompakta texter med hjälp av långa sammansatta ord, participer och nakna substantiv i artikeln.

Som tur är följer Olle J inte själv tipsen i artikeln, så du tar dig lätt fram till hans kloka ord i slutet: "Men texten kan bli för kompakt och förlora i flyt. Är det tätat på alla ställen kan man kvävas."