28 juli, 2010

Ortsnamn eller korrekturslarv?

Det där med ortsnamn är faktiskt intressant. Var ortsnamn kommer ifrån till exempel.

När jag betraktade en karta häromdagen kom jag att tänka på en vän som samlade på ortsnamn som kunde ge ekivoka associationer eller inge äckelassociationer, som till exempel Fittja, Pungpinan och Kräkinge. Jag undrar om han har orten Klittan på sin lista?

Enligt en kartbok i min mammas ägo finns det en ort som heter så. Men jag har inte kunnat få det bekräftat av andra böcker. Det är kanske helt enkelt ett stavfel? Jag har hittat flera sådana i denna kartbok, rent korrekturslarv alltså.

Vi kan ju hoppas på slarv. Jag vet inte hur det var för några hundra år sedan, men idag skulle det ju kunna leda till en och annan generande situation att behöva förklara att man bor i Klittan?

Frågan kunde ju då istället vara vad orten egentligen heter, och varför. Det tycker jag är en av de härligaste sakerna med språk! Hur mycket man än lär sig finns det alltid så mycket mer att lära sig.

1 kommentar:

  1. "Hur mycket man än lär sig finns det alltid så mycket mer att lära sig." Sant. Häromdagen (möjligen denna blogg?) slogs det fast att det inte heter "tankestreck" och "situationstecken". Många felar ju när det gäller det sistnämnda - dock inte jag (från "citat", som bekant). Men - för mig var det faktiskt nytt att det heter tankstreck och inte tankestreck. Dock, inte särskilt logiskt. Tycker jag.

    SvaraRadera