30 juni, 2010

Hur många fäder kan ett barn ha?

Engelskans motsvarighet till svenskans särskrivningar är nog apostrofen. Antingen behärskar man det eller så gör man det inte, och gör man det är chansen stor att man spyr ut sin frustration över felskrivna skyltar i diverse Facebook-grupper.

Men det är ändå rätt viktigt att behärska de små detaljerna i språket. Annars kan det bli så fel, så fel. Jag satt nyss och skumläste en 60-sidig föräldraguide utgiven av en brittisk kommun, och i avsnittet som handlar om vad man gör när ens dotter eller svärdotter blir gravid står det så här.
The first step is for your daughter or your sons' girlfriend to /.../ confirm the pregnancy.
Jaha, fast vänta..? Dina söners flickvän? Inte är väl flera bröder ihop med samma tjej samtidigt? Och hur kan de allihop göra henne på smällen samtidigt? (Jag lovar, detta är inte så pass vanligt i Storbritannien att en kommun utgår från att det här scenariot är det normala)

Det kanske skulle ha stått your son's girlfriend?

2 kommentarer:

  1. Du tror inte att det kan ha varit nån som sluntit på tangentbordet bara?

    SvaraRadera
  2. Mja, de upprepar "your sons' girlfriend" 4-5 gånger till i samma text, så det tror jag knappast.

    SvaraRadera