14 november, 2013

Glad användbarhetsdag!

Idag är det Internationella användbarhetsdagen, eller World Usability Day som den heter internationellt. Nästan hela gänget på Språkkonsulterna har tillbringat morgonen i Kista, där vi har delat ut felmeddelanden (och kolor) i morgonruschen. Vi satsade på Kista för att vi tänker oss att det finns många "IT-nissar" där. ;)

Lapparna vi delade ut hade två sidor: på den ena fanns ett svårtytt felmeddelande (som vi faktiskt har stött på), på den andra fanns vår omskrivna, mer begripliga version av samma meddelande. 

Så här stod det i de ursprungliga meddelandena:
  1. Blankt nyckelfält ej tillåtet
  2. Fel 55: Den angivna nätverksresursen är inte längre tillgänglig
  3. Data är inte numerisk
  4. Enheten passar inte med önskad struktur
  5. Datumet har passerats
  6. Ej ifyllt datum ger dagens inbetalningar
  7. Internet kan vara upptaget
  8. Formatfel personnummer
Tycker ni att det är helt uppenbart vad felet är och vad du ska göra åt saken? Det tyckte inte vi. Så här skrev vi om:
  1. Du måste ange kundnummer
  2. Din dator har förlorat kontakten med  nätverket
  3. Du måste fylla i fältet med siffror
  4. iTunes har ingen kontakt med servern
  5. Du har angett ett datum bakåt i tiden
  6. Om du inte fyller i något datum visas dagens inbetalningar i listan
  7. Du har förlorat Internetanslutningen
  8. Fyll i ditt personnummer med formatet ÅÅMMDDnnnn

Ett meddelande taget ur sin kontext blir det visserligen alltid svårare att förstå - men vår version är väl ändå tydligare, eller vad säger ni?

Den som vill läsa mer om Användbarhetsdagen kan besöka den officiella webbplatsen (på engelska) eller följa hashtaggen #wud2013 på Twitter.

4 kommentarer:

  1. What a fantastic idea! I was working in Kista today myself at a customer site, rewriting hundreds of error and warning messages (in English, though, not in Swedish). A good resource for message tips is Microsoft's UI Text Guidelines at http://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/bb226825%28v=vs.85%29.aspx. Keep fighting the good fight!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Tack för länken, Lisa! Hoppas att din kund får trevliga och begripliga felmeddelanden nu!

      Radera
  2. Vafalls, tillämpar Språkkonsulterna logotypskrivning?

    SvaraRadera
    Svar
    1. Ja, eftersom felmeddelandet genererades i en Ipad får man anta att Apple inte skulle acceptera att vi skrev "Itunes". För det var väl det du menade?

      Radera