20 juli, 2011

Värst va vàrst de varst

Så har Språkkonsulternas dialektbloggare varit i Hälsingland och lyssnat på språket. Jodå, här finns också gott om dialektala ord och former. Mina främsta hälsingländska källor Mats och Karin Guldbrand plockade fram både ordlistor och egna ord. Jag tyckte att det var kul med det lilla förstärkande eh som man sätter efter en fråga som inkluderar en negation, exempelvis
- Int' vill du ha lit' kaffe, eh?

Jag kommer att tänka på engelskan redundanta extrafråga do you i You don't want coffe, do you?

Ordet vàrst (= varmt) blir värsta tungvrickaren om man sätter det i konstruktionen som i rubriken och en grannyttja (= vacker men framför allt förmögen flicka) kan väl göra vilken man som helst förälskad.

Ordet bufföra (= åka till fäbodvallen med kreaturen) är väldigt specifikt och, om jag får gissa, inte så välanvänt längre. Det är typiskt för fackspråket att ord har en så snäv innebörd och tänker man rätt på saken är förstås bufföra ett fackord från en svunnen tid.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar