Två av damerna hade med sig sina stockholmska pojkvänner, så vi började ganska snart prata om den lokala dialekten. En av pojkvännerna hade nämligen träffat stora delar av sin flickväns släkt - och han förstod knappt vad de sa. Riktigt förvirrad blev han när någon sa att han var en fjås, och han tyckte att alla skrattade åt det. Men lite blyg som han var som den enda utbölingen vågade han inte fråga vad det betydde, utan skrattade bara med samtidigt som han tänkte "vad menar de med det??". "De kallade mig för fjås!" sa han chockat när han skulle återberätta historien, som om de hade förolämpat honom.
Fjås betyder pojkvän på jamska. Så det fanns verkligen ingen anledning för pojkvännen att bli förolämpad av det.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar