03 september, 2009

Visste ni det här om kålrötter?

Kålrötter heter på franska rutabagas, ett underligt ord som jag ofta funderat över. Och hör och häpna! Rutabagas kommer ifrån gamla svenska dialekter! Kålrötter i Skåne benämndes "rotabaggar" och på Gotland "rutabaggar". Men hur tog sig ordet till Frankrike? Det undrar jag fortfarande över.

4 kommentarer:

  1. Skall vi kanske gissa att skåningar och gotlänningar fått det från kontinenten i stället? Verkar liksom troligare på nåt sätt...

    SvaraRadera
  2. Inte jättekonstigt, tycker jag. Vikingarna invaderade ju norra Frankrike varje dag för tusen år sedan. Finns fler lånord i franskan som kommer från vikingarna, i alla fall, även om jag inte visste att just rutabaggar kan tänkas vara ett av dem.

    SvaraRadera
  3. Jag visste inte att det hette rutabagga i Frankrike men däremot i USA och Kanada. Hur hamnade det där?

    SvaraRadera
  4. Antagligen på samma sätt som det kom till Sverige - från Frankrike...

    SvaraRadera