I min värld heter stationen Stockholms Centralstation. I dagligt tal kallad Centralen, eller kanske Stockholms Central.
Då och då sker en liten ansiktslyftning på stationen, och under våren och sommaren har det satts upp en hel del nya skyltar. På de nya skyltarna med stationens namn står det nu Stockholm Central. Vart tog genitivesset vägen?? Är det här en miss eller en språklig förändring på gång? Kanske bara en simpel anglifiering?
Som språkkonsult är jag inte stockkonservativ i min inställning till språket, snarare nyfiken och fascinerad av förändringar. Men det här esset, det saknar jag faktiskt. Min språkkänsla säger tydligt ifrån; Stockholm Central är inte ett språkriktigt stationsnamn.
Vad anser du? Förresten, har stationen nu officiellt bytt namn? Det vore roligt att veta vem som tagit detta historiska beslut.
Hm, Göteborgs Central gör likadant, tappar esset alltså. Verkar vara en trend.
SvaraRaderaJag tycker att esset ska vara där om det är Stockholms centralstation. Men om det bara är Central... då låter det snyggare utan genitiv-s. Det blir olika innebörd i ordet central. Utan s blir det mer en allmän lägesbeskrivning vilket jag tycker låter bra. Men seriöst - vad är en central? Det ordet funkar ju inte som substantiv utan ett prefix eller suffix.
SvaraRadera