Pannor är tunga, inte lätta
Jag har försökt ta reda på etymologin kring det här slanguttrycket, men har inte kunnat hitta särskilt mycket. Troligtvis är det ursprungligen stockholmsslang, men det verkar inte ha sitt ursprung i romani chib som så mycket annan stockholmsslang. En kvalificerad gissning är att tegelpannor en gång vägde cirka ett kilo och att man därför kunde använda antingen det ena eller andra. Jämför till exempel uttrycket "att vara 14 vårar". Men en slutsats som jag kom fram till under mitt takpannesläpande var att man använder sällan ordet pannor för något som man i sammanhanget tycker väger lätt. Eller kan man tänka sig att säga till exempel "hon har magrat förskräckligt, väger säkert inte mer än 45 pannor"? Snarare använder man det om något man upplever som tungt.Panna betyder många saker
En annan användning för panna är 75-centilitersflaskan: mången stockholmare har varit på Systembolaget och köpt en helpanna vodka. Eller ett helrör. Även när det gäller denna användning har jag tvingats gissa, men tänker att det är logiskt att en sådan flaska väger ungefär ett kilo också.Så det här inlägget blev fullt med gissningar och har du kunskap i ämnet får du gärna dela med dig till mig och Pratbubblors läsare. Jag avslutar med kuriosa: panna kan också vara främre huvudlob, stekpanna och värmepanna och betyder också grädde på italienska.
Kanske kommer uttrycket från en svunnen tid när en helpanna var en hel liter, och väl då vägde ett kilo?
SvaraRaderaHelt underbart!! Tur (och kul!) att det är någon som tänker 🙂👍
SvaraRadera