03 mars, 2011

Pudel-Galliano

Få har nog lyckats missa att Diors chefsdesigner John Galliano gjorde bort sig rejält nyligen. Han blev påkommen med att säga antisemitiska saker till några personer på ett café, och han fick till slut sparken i tisdags. Nu går han ut och pudlar, enligt DN.

Uttrycket att göra en pudel, att som offentlig person be om ursäkt för och ta tillbaka ett pinsamt uttalande, har alltså gått och blivit ett verb. Det här lite märkliga uttrycket har inte mer än 8,5 år på nacken och myntades av Pål Jebsen när han i just DN kommenterade ministern Jan O Karlssons ödmjuka och ursäktande presskonferens i november 2002. "Han gjorde en hel pudel - lade sig på rygg och sprattlade med benen." Och nu kan man kort och gott pudla.

2 kommentarer:

  1. Här hörs ibland: "Ska vi göra en pudel, en Nuder eller en dobermann?" (Nuder = skylla på andra, dobermann = köra på/över.) Kanske kan verbifieras till pudla, nudra och dobermanna?

    SvaraRadera
  2. Nudra, oj vad det var svåruttalat! Jag vill så gärna säga L i stället för R, men det blir ju fel.

    SvaraRadera