27 juni, 2011

Räven överraskade isen

De flesta av oss har väl dansat runt midsommarstången till "Räven raskar över isen" under midsommarhelgen. Vi blev nyfikna på vad "raskar" kommer ifrån och om det verkligen är samma raska som finns i överraska. I vår etymologiska ordbok får vi svaret:

Raska som verb finns i två betydelser:
1. Skrapa, rafsa - troligen med ursprung i det ljudliknande "rassla"
2. Lufsa, lunka, traska

Det som räven i visan ägnar sig åt är att lufsa, alltså. Men så småningom har ordet raska kommit att påverkas av adjektivet rask (=snabb och kvick) som kommer från tyskan och är samma rask som finns i överraska. Överraska är förresten militärspråk och betyder "genom hastiga rörelser överfalla fienden".

Så nu har du något att berätta nästa gång du dansar ringdans.

1 kommentar:

  1. Roligt! Jag visste inte att man kunde sjunga denna visa även på midsommar (den har alltid varit förknippad med jul för mig). Dock känns det självklart för mig att raska har med att gå snabbt att göra, men om det har med min blekingska att göra kan jag inte avgöra.

    SvaraRadera