09 augusti, 2013

Baske mig, smiska mig

"Jag är baske mig ingen ohederlig person!" sa Mona Sahlin när hon anklagades i den så kallade toblerone-affären. Redan då var det lite gammaldags halvtöntigt att använda uttrycket baske mig och särskilt av en så förhållandevis ung person. (Mona Sahlin var i 35-årsåldern på den tiden.)

Häromdagen var vi några kompisar som diskuterade uttryckets härkomst och vi hade flera teorier. Någon tänkte att det kunde komma från Baskien - att det hade något med baskernas envishet att göra. Men det var förstås helt fel.

Så tänkte vi att det måste ha något gemensamt med förbaskat som i sin tur skulle vara en mildare variant av förbannat, och där verkade vi var något på spåren. Enligt SAOB är förbaskat, förbannat, baske mig och banne mig är olika varianter med samma grundbetydelse, nämligen slå eller daska. Baske mig betyder alltså ungefär smiska mig. Vilken tur att den stora journalistmobben under toblerone-härvan inte hade koll på det!

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar