Som infödd stockholmare vill jag gärna försvara stockholmskan lite. Inte för att jag tycker att det är särskilt vackert, men ska man vara tolerant mot värmländska och pitemål får man acceptera alla dialekter. Jag blev faktiskt lite upprörd när den annars så toleranta Fredrik Lindström fördömde det stockholmska (bokstavsenliga) uttalet av Östgötagatan. Varför? Gatan ligger ju i Stockholm och vi som bor här ska inte behöva åka till Norrköping för att lära oss säga det. I Stockholm heter det Östgöta och i Norrköping heter det Öschöta. Det är kul med skillnaden.
Personligen har jag dock svårt för ett särdrag i stockholmskan - det mjuka r:et som hamnar på gränsen till det franska j i juste. Det låter fånigt och är mycket värre än att uttala ä som e i mäta och städa. Men det är bara en personlig käpphäst.
Nej då, man måste inte acceptera alla dialekter. Iallafall inte en viss.
SvaraRaderaJag håller med! De där fåniga R:en är det värsta som finns!
SvaraRadera"Lidingö-i":et är ju inte heller någon höjdare direkt. Men det kanske är min arbetarklassbakgrund som talar?
SvaraRaderaOch jag undrar varför jag (som norrlänning) också säger "Öschöta"? Dialektsympati kanske? :-)
Stockholmska är den fulaste dialekten. Jag ryser när jag hör "reker" och "steda". FULT!
SvaraRaderaJag har rådbråkat min hjärna men jag kan inte få fram något exempel på det där mjuka r:et - hjälp mig lite!
SvaraRaderaViktoria: lyssna till exempel på rösten som annonserar program på TV3: "X-programmet - här på tevetre". R:en ligger långt långt fram i munnen och blir mer surrande än rullande.
SvaraRadera