09 september, 2014

Mer språk i vardagen!

Nu har höstterminen dragit igång på allvar för alla som pluggar. Tanken på skolstart väcker många minnen: bänkpapper, nya pennor, nya kursare och nya böcker fulla med ny kunskap. Visst kan man sakna det ibland? Men du behöver förstås inte plugga för att lära dig något nytt! Det finns många sätt att lära sig nya saker. För dig som vill lära dig ett nytt språk, eller polera bort rosten på ett du redan kan, ger jag här mina tre bästa tips:


1. Byt språk i telefonen eller på Facebook

Att byta språk i telefonen är ett enkelt sätt att få in ett nytt språk i vardagen. Du får visserligen ett tämligen begränsat ordförråd, men det är i alla fall en början! (Dessutom kan det vara prima underhållning. Gissa till exempel vad "tastatur" betyder på norska?) Se bara till att du vet hur du hittar tillbaka till språkinställningen – om du inte är sugen på att ragga upp en japan eller spanjor på gatan för att hjälpa dig ...

Samma tips gäller för Facebook. För att maximera träningen, välj olika språk på Facebook och telefonen! Den riktigt ambitiöse (eller pompöse?) väljer kanske latin? Om det bara är underhållning du är ute efter erbjuder Facebook även alternativ som Pirate English och upside down English. Själv har jag haft min på franska så pass länge att jag inte ens tänker på det längre. Dags att byta med andra ord!

 

2. Lyssna på poddar och radio 

Att lyssna på ett annat språk är ett praktiskt sätt att "utsätta sig" för det utan att själv behöva vara särskilt aktiv. Du kanske inte lär dig lika mycket som om du sitter och pluggar aktivt eller är på plats i ett land där språket talas, men ett och annat snappar du garanterat upp. Om inte annat får du en känsla för ljudbilden vilket kan hjälpa dig med uttalet senare. Radio och poddar är perfekta för promenaden, kollektivtrafiksresan eller träningen.

Det enklaste sättet är kanske att ladda ner en radioapp från ett land där ditt utvalda språk talas. Satsa på de statliga kanalerna så får du mycket prat! Den som har uppnått en högre nivå av förståelse kan sedan börja leta bland program och poddar för att specialisera sig på olika områden. Dessutom finns särskilda poddar för just språkinlärning om man vill vara mer målinriktad i sitt lyssnande.

 

3. Byt ut Candy Crush mot Duolingo

När vi ändå talar om appar finns förstås en mängd appar gjorda för just språkträning. En av de mest populära är Duolingo, som är uppbyggt som ett litet spel där du jobbar dig igenom olika nivåer. Tanken är att du ska ägna 10-15 minuter om dagen åt det - så kommer du snabbt upp på en habil kunskapsnivå! Så varför inte byta ut spelandet och slösurfandet mot lite språkträning? För dig som är en obotlig tävlingsmänniska finns dessutom en funktion i Duolingo för att utmana dina vänner.

4 kommentarer:

  1. Åh, vad inspirerande! Tack bästa Ellen!

    SvaraRadera
  2. Om att byta språk.
    En man född runt 1900 i Karlsborg, förde noga dagboksanteckningar i svarta vaxdukshäften. Någon gång 1932 bytte han plötsligt språk från svenska till esperanto. Hans systerson född 1932, ärvde dessa böcker
    och kunde läsa dem obehindrat fram till just 1932. Men han var rätt nyfiken på vad som stod i dagböckerna kring tiden då han föddes.
    Jag fick någon gång under 1990-talet äran att översätta dessa anteckningar åt honom.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Vad spännande Inga! Kan du berätta något mer om dem? Hur kom det sig att han bytte språk till esperanto? Fanns det någon förklaring i dagböckerna?

      Radera
    2. På 30-talet reste esperantolärare kring i Sverige och undervisade. Det var Morariu från Rumänien, Seppik från Estland, Sinha från Indien och Kola Ajayi från Nigeria.
      I det här fallet hette läraren Schuldenfrei och kom från Tyskland. Morbrodern i min berättelse blev elev och lärde språket relativt snabbt och prövade skriva sina dagboksanteckningar just så som du rekommenderar, att få in språket i vardagen. Han cyklade en hel del, lyssnade på
      Radio Moskva, som då sände på esperanto och beskrev vad han åt.

      Radera