"Om utskrifterna är krullade eller inte staplas rätt, ta ut pappersbunten ur magasinet som används, vänd på bunten och lägg den tillbaka i magasinet."
Xerox översättare har tydligen inte tagit fasta på att använda god, idiomatisk svenska i sina anvisningar. Eller har de använt maskinöversättning?
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar