Den 13 september skrev Mea Bryntesson om att "höra i höre" i sitt blogginlägg. Idag fick jag ett e-brev med ytterligare en variant av konstruktionen:
" Luktar det verkligen blåbärspaj här, eller luktar jag i lukte på grund av att klockan är 11.15 och magen brummar som en björn?"
Undrar om det finns fler? Känna i känne? Smaka i smake? Frysa i fryse?
"Se i syne" finns. "Lukta i lukte" anspelar säkert på det.
SvaraRadera