Men inte nog med att jag fått ett användnings-aha i dag. Som de språknördar vi är här på kontoret så snöade vi ju in på ordet surpuppa och hamnade till slut i en etymologisk ordbok. Där fick vi lära oss att ordet puppa förutom inlindad insektsbebis även betyder "liten flicka" eller "docka", och att insektsbetydelsen antagligen kommer av att det ser ut som ett lindebarn.
Så det må väl vara hänt att den ursprungliga betydelsen av surpuppa varit kopplat till kvinnor, men jag tänker då fortsätta lobba för en betydelsevidgning. Är ni med mig? Alla ska med!
Men i så fall borde väl i jämlikhetens namn surkalsong även kunna gälla kvinnor? Surtrosa tycker jag vi hoppar över. Jag röstar för surmule eller surdeg.
SvaraRaderajag har nog använt surpuppa oavsett kön men en surdeg är ju inte heller fel...
SvaraRaderaJag tror att jag kallade min son för surpuppa minst en gång om dagen när han var tonåring. Och jag använder absolut ordet även för andra sura män. Kanske den etymologiska ordboken tror att män alltid är glada?
SvaraRadera@Kolina och Gunilla: Är inte "surdeg" ungefär en process som stannat av och ger dåligt samvete?
Jo! Det har du rätt i.
SvaraRaderaI min bekantskapskrets kallar vi polisen för puppen. Så surpuppe funkar i alla fall bara om en tjurig polis.
SvaraRaderaJag vet inte om jag vågar skriva ordet i såna här fina salonger, men i Västerås använder man ordet "surkuk" om riktigt tjuriga gubbar.
SvaraRaderaNär vi ändå pratar om de nedre manliga regionerna så vill jag berätta om ett av mina favvo-ord som jag faktiskt använder även om lata kvinnor: slappdase. Kommer från (Gävlebon, väl?) Jan Berglins fenomenala teckningar :)