27 november, 2009
Nu är det Begriplex igen
25 november, 2009
Legitimera och identifiera
"Med Bank-ID kan du identifiera dig på nätet” skriver Stora banken.
- Nej, vänta nu! säger Helena, det där måste vara en anglicism. Det måste väl vara någon annan som identifierar mig. Jag legitimerar mig så att du kan identifiera mig.
- Jaha, vad bra! säger Stora banken.
21 november, 2009
Engelska i ettan?
20 november, 2009
Du måste ringa mig!
Ofta när vi språkkonsulter pratar rubriker så ger vi exempel på de mindre bra formulerade kontra dem som är mer informativa. I dag när jag kom hem blev jag dock varse att en till synes mindre informativ rubrik resulterade i helt rätt effekt på mig som hyresgäst. Det finns faktiskt viktiga meddelanden.
Palla mig en fredag förmiddag!
18 november, 2009
Nypåstigen
Den sista tiden har jag åkt tåg väldigt mycket. Och förutom att jag numera kan hela kundtidningen utantill har jag gjort en del språkliga iakttagelser. Exempelvis säger alltid konduktören numera Nya resande när han eller hon går igenom tåget efter ett stopp. Nya resande … När slutade de att säga Nypåstigna? Och varför? I mina öron låter inte det ena bättre än det andra, inte enklare eller elegantare eller modernare. Det vore roligt att veta vad som ligger bakom den genomgripande förändringen av fraserna.
13 november, 2009
Accept på anbudet
10 november, 2009
Produktmomentkorrelationskoefficient
09 november, 2009
Gud förbannat så kung det är
Jag gillar regionala uttryck och svordomar. Speciellt de som man inte hör så ofta och såna som i princip bara förekommer i den regionen man befinner sig. Gud förbannat till exempel. Det är en svordom som jag bara förknippar med Norrland – framför allt Piteå där far min bor. Och visst, det är möjligt att någon utbrister "Gud förbannat!" i Arboga eller Vänersborg också. Men sannolikheten är nog rätt så liten.
Och om vi förflyttar oss söderut, närmare bestämt mot Umeå till, är det ganska säkert att du nån gång kommer få höra kung i något sammanhang. Kung betyder grymt, fett, mästerligt. Men det kan också betyda ja, självklart, eller något liknande jakande svar som bekräftar ett påstående eller en fråga . Lite så här:
- Då bestämmer vi lunch på Tjabba thai om en timme ungefär.
- Kung.
- Ah men berätta nu då, hur var klubben i lördags? Hade du kul?
- Ja alltså, det var kung!
Själv växte jag aldrig in i Ume-kulturen till 100 procent att jag började svänga mig med uttrycket. Det var mer förbehållet den infödde på något sätt. Snudd på att jag hade känt mig löjlig om jag hade börjat säga kung varje gång jag velat framhäva något som grymt bra. Nä. Det hade känts pinsamt faktiskt. Jag valde det något okungliga uttrycket najs istället.
02 november, 2009
Slangis
låter lite som barnspråk, till exempel "brekkie" för breakfast,
"vegie" för vegetable, "barbie" för barbeque. Fniss, tänk om till
exempel finlandssvenskan skulle ha utvecklats likadant: fruckis,
grönsis och grillis.
Skickat från min iPhone