31 oktober, 2011
En äkta språkpolis
Tio vanliga språkfel - nr 8
28 oktober, 2011
Tio vanliga språkfel - nr 7
Om du är osäker kan du tänka att dess är genitivformerna dens eller dets som har dragits ihop till dess.
25 oktober, 2011
Vad är språkkunnighet?
Jag som gästbloggar här heter Helena och har precis börjat utbildningen till språkkonsult på Stockholms universitet. Det som är mest slående med min utbildning är inte det fantastiska vi får lära oss, inte hur underbart det är att hamna i en klass med likasinnade – utan andra människors reaktioner när jag berättar vad jag studerar.
”Jaha, då får man börja passa sig för vad man skriver och säger till dig då!” eller ”Men vad bra, då kan jag äntligen fråga någon som vet: säger man dirischent eller diriggent? Jag och min sambo bråkar ständigt om det.” är vanliga reaktioner.
Det får mig att fundera över vad det egentligen innebär att vara språkkunnig. En av de mest språkkunniga personer jag har mött i mitt liv är inte lärare, inte professor i nordiska språk och jobbar inte ens med språk. Den här personen är programmerare. Så gott som dagligen yttrar han, till synes helt naturligt, små guldkorn som kan få vilken språknörd som helst att höra änglakörer sjunga.
Kräftskiva betecknar självklart musiken som spelas under inmundigandet av kräftor, efterpuck är synonymt med efterfest, starkpangare öl med hög alkoholhalt och det fantastiska ordet brallis har han på något mystiskt sätt införlivat i sitt ordförråd. (För de som ännu inte hunnit googla på detta ord kan jag berätta att det är gammal söderslang för ung tjej.) Pirra (med ett r som gränsar till j) kan i sin tur beteckna både en kärra, en pizza samt fungera som smeknamn på en kollega.
Som språkkonsult blir man expert på att hantera språket i olika sammanhang och kan också ge råd som handlar bland annat om språkriktighet. Men det är sådana som programmeraren som håller språket levande, och utan honom och alla dessa språkhjältar i vardagen skulle all glädje i att arbeta med språk försvinna.
Wordfeud får tydliga spelregler
24 oktober, 2011
Ungdomsspråket är lite eljest
20 oktober, 2011
Tio vanliga språkfel - nr 6
Tio vanliga språkfel - nr 5
18 oktober, 2011
Tio vanliga språkfel - nr 4
a. originell
b. orginell
c. originel
Massor av kryssare valde felaktigt alternativ b, och flera hörde av sig och var lite upprörda när vi påstod att alternativ a var det korrekta. Vissa trodde till och med att båda orden existerar men har olika betydelse. Men det är alltså galet. Ordet stavas originell även om vi sällan uttalar det första i:et så tydligt.
15 oktober, 2011
Tio vanliga språkfel - nr 3
12 oktober, 2011
Dagens ord: paletå
11 oktober, 2011
Tio vanliga språkfel - nr 2
Jag är lite tveksam till logiken i det här uttrycket och tycker egentligen att det är fiffigare att dra hårt. Och även Språkrådet medger att hårddra "har hävd". Så felet kanske inte är så fel, även om det är vanligt.
07 oktober, 2011
Tio vanliga språkfel - nr 1
Tack Gunnar Persson i Umeå, för kunskapen.
04 oktober, 2011
Vad är en parisare egentligen?
Parisare har flera betydelser:
- en person bosatt i Paris.
- en maträtt med köttfärs, se Parisersmörgås.
- en maträtt med korv, se Parisare (korv).
- ett fikabröd, annan benämning för krämbulle.
Nåväl. Åter till kontorsbråket. Uppenbarligen heter både korvhamburgaren och pannbiffsmackan parisare, så vi kan sluta bråka. Men varför heter de så?