11 januari, 2011

En gång språkkonsult, alltid språkkonsult

Bloggen Mediesverige skriver i dag om att kommunikatörer, som arbetar med att producera begriplig och korrekt information, själva kan vara väldigt dåliga på sin egen kommunikation. Att skriva en tydlig text går bra, men mejl besvaras inte och såväl skrivna som muntliga instruktioner är hjälplöst otydliga. Visst är det märkligt? Rollen som kommunikatör behåller många bara under själva arbetsprocessen med texter.

Som språkkonsult tycker jag att det är tvärtom - det går helt enkelt inte att stänga av klarspråks- och språkvårdstänket! Om jag råkar slinta och göra ett litet stavfel i ett informellt mejl till en vän, då är jag genast där och rättar. Om jag ska skriva och be någon utföra något, då är jag noga med att instruktionerna är tydliga. Och som webbskribent och utbildare i att skriva e-brev kan jag inte dröja för länge med att svara på ett mejl, det går bara inte! Otydlig ämnesrad? Aldrig. Faktum är att texter jag skriver för mig själv, som manus till ett föredrag, alltid inleds med versal och avslutas med punkt. Stavar jag fel suddar jag och skriver rätt. Trots att texten bara är för mina ögon. En gång rättade jag det talspråkliga dom till de i ett talmanus jag hade fått till en radioreklam. Ändå var det jag som skulle läsa upp texten (och jag säger dom när jag pratar).

En gång språkkonsult, alltid språkkonsult.

2 kommentarer:

  1. Är du så "pedantisk" vid SMS, chatt, och andra snabba informella kanaler? Jag märker att det mest är då jag slarvar med t.ex. versaler, för att det skall gå undan.

    SvaraRadera
  2. Nej, inte vid chatt, där slarvar jag hejdlöst med versalerna för att vinna tid. Och stavfel struntar jag nästan helt i. Andra brukar be om ursäkt till mig när de råkar stava fel i chatt, men det tycker jag är att överdriva. Det _ska_ gå snabbt.

    SvaraRadera