Ingen av de vuxna kunde tala franska, och engelska var inte
så gångbart på franska landsbygden dit vi skulle då, men det var inget jag
funderade över – förrän någon vecka före avfärd. Då visade det sig nämligen att
mamma och faster helt tänkt förlita sig på mina nyvunna kunskaper i franska språket.
Jag hade hunnit med två terminer franska som så kallat b-språk, och nu
förväntade de sig alltså att jag skulle, så att säga, sköta snacket.
Nu kan man tycka att det väl var en rolig och lärorik
utmaning för en nybliven franskstuderande? Jovisst, det var det ju, visade det
sig så småningom, men så kände jag det absolut inte själv. Jag fick stora
självan vid tanken på att föra familjens talan på bilfärd genom franska
nordliga landskap. Rädslan för att jag skulle säga fel och göra bort mig var
stor. Så jag vägrade.
– Aldrig! Jag kan
inte! Nää, ni får klara er.
Men så bar det iväg. En bilfärja och många mils bilfärd
senare är vi i Normandie och ser skyltar vid en bondgård.
– Nämen titta! Där
säljer de nog ägg. Vi måste stanna och köpa några för att ha till frukost, säger
mamma och faster.
Tonåringen surar sammanbitet (och något orolig) i
baksätet. Nänä. Inte tänkte jag hjälpa till inte. Men ägg skulle det
bli, även utan mitt språkliga bistånd. Ut ur bilen gick de, och fram till
bonden med generösa byxor i stadig bomullscanvas.
Och så: total språkförbistring.
Tills mamma och faster kommer på den briljanta idén att visa
sin önskan genom att använda kroppsspråket. De formar hönsvingar med armarna (sätter
tummarna i armhålorna och viftar med armbågarna), kacklar som hönor och sedan, åh
hjälp, lägger de låtsasägg i sina händer och räcker fram dem mot den stackars
bonden ... Behöver jag förtydliga att tonåringen som tittar på från bilens baksäte
höll på att dö av pinsamhet?
Inget ont som inte för något gott med sig
Men detta (för mig) våldsamt pinsamma scenario förde faktiskt
något positivt med sig: det fick mig att i ren självbevarelsedrift spränga börja-prata-motståndet.
Risken att Frankrike-resan skulle fortsätta likadant med fullständigt galna
vuxna skrämde mer än den att börja kommunicera på ett nytt språk och kanske säga
fel, så vid nästa tillfälle var det jag som skötte snacket. Och det gick bra – faktiskt
hela resan. Självklart blev det fel ibland, men de misstagen lärde jag mig av.
Att börja prata är tricket
Så finns det någon språklig slutsats att dra av detta? Att pinsamma
(men sköna) släktingar är den bästa motivationen för att komma igång att språka?
Nja, kanske inte, även om det fungerade den här gången. Det viktiga var att jag
fattade beslutet att börja prata, för
när jag väl satt igång gick det allt lättare sedan.
(Och hur det gick med äggen? Jo, mamma och faster hoppade svettiga
och glada in i bilen igen efter att bonden hade sålt dem ett dussin ägg. Skrattandes.)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar