tag:blogger.com,1999:blog-2891163685765568423.post4189863801159036707..comments2024-03-28T08:35:23.846+01:00Comments on Pratbubblor: Du kan he den på bordet där bortaUnknownnoreply@blogger.comBlogger9125tag:blogger.com,1999:blog-2891163685765568423.post-5203720551385456032011-09-06T13:24:11.979+02:002011-09-06T13:24:11.979+02:00Är från södra Västerbotten och använder ordet &quo...Är från södra Västerbotten och använder ordet "he" så gott som hela tiden. Ska jag he in smöret i kylen? Ska jag he tidningen i den här högen? Vart tusan har jag hett bilnycklarna?Isachttps://www.blogger.com/profile/16482760635555054630noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2891163685765568423.post-17833191983400842582011-08-16T16:03:58.529+02:002011-08-16T16:03:58.529+02:00"He", eller lite mer åt "hä" s..."He", eller lite mer åt "hä" sa en kompis från Skellefteå när hon flyttade till Stockholm 1980. Väldigt praktiskt ord. "Frän" var obsolet när jag gick i skolan på 1970-talet i Vaxholm, Täby med mera. Utom i typ Josefssons katalog, där det kunde vara "fräna detaljer" på kläderna.Malin Bergendalnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2891163685765568423.post-90265046954481126652011-07-31T11:14:29.996+02:002011-07-31T11:14:29.996+02:00http://www.fransta.com/http://www.fransta.com/englundhelenahttps://www.blogger.com/profile/00508229102552344614noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2891163685765568423.post-41317065652723097822011-07-29T16:55:58.000+02:002011-07-29T16:55:58.000+02:00För mig är "frän" nog lite småtöntigt, t...För mig är "frän" nog lite småtöntigt, typ ett ord som var ungdomsspråk en gång i tiden men som inte längre hade den statusen när jag var tonåring. Lite som "käck".<br /><br />När du var i Västernorrland, Helena, hoppas jag att du svängde förbi Fränsta? Det är fränt där. ;-)Ingrid Herberthttps://www.blogger.com/profile/06155725442906945782noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2891163685765568423.post-4109494489807597622011-07-26T11:38:02.009+02:002011-07-26T11:38:02.009+02:00Ordet "frän" använde vi tonåringar i Kin...Ordet "frän" använde vi tonåringar i Kinna, Västergötland redan på 70-talet.."Det är fränt, eller "va fräner du ee". :-)<br />//MiaAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2891163685765568423.post-58157494731429923662011-07-22T09:36:23.004+02:002011-07-22T09:36:23.004+02:00He är det ord jag saknat mest sedan jag för ganska...He är det ord jag saknat mest sedan jag för ganska länge sen flyttade från Västerbotten till Stockholm och skulle börja prata rikssvenska. Vad gör man till exempel med skum i håret? Sätter? Applicerar? Man her i det så klart! :-)Maria Ibsénhttp://maria.ibsenatyahoo.senoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2891163685765568423.post-51634894242304184912011-07-20T11:07:29.160+02:002011-07-20T11:07:29.160+02:00Vad kul att även Dalarna säger "he". Det...Vad kul att även Dalarna säger "he". Det verkar som om hela Norra Sverige använder detta användbara verb.<br /><br />När det gäller "frän" är jag rätt säker på att det har använts över hela Sverige (jag kan tänka mig att vi sa så på skolgården i Skogås på 70-talet), men jag tror inte att det lever kvar lika starkt som i Sundsvall/Härnösand. Tror aldrig jag har hört @Ingrid säga "frän". Eller?englundhelenahttps://www.blogger.com/profile/00508229102552344614noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2891163685765568423.post-46344502332043954682011-07-19T20:53:54.097+02:002011-07-19T20:53:54.097+02:00Fast Malin bloggade ju om he nagon gang i den har ...Fast Malin bloggade ju om he nagon gang i den har bloggens barndom. :-) Sjalv uttalar jag det med en bokstav som jag inte kan skriva for tillfallet; a med 2 prickar. Det kanske ar jamtlandskt.<br /><br />Men att du aldrig har hort fran (fraen), det forvanar mig! Det trodde jag var rikssvenska.Ingrid Herberthttps://www.blogger.com/profile/06155725442906945782noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2891163685765568423.post-67898740272006037622011-07-18T12:04:06.041+02:002011-07-18T12:04:06.041+02:00Jag är dalkarl, och ordet "hä" (som ju ä...Jag är dalkarl, och ordet "hä" (som ju även kan ersätta "det", samt dras ut till "hää" ist.f. "det är") eller "häva" med samma betydelse är ju väldigt likt sånär som på uttalet, tycker jag. "Frän" var nog inte heller direkt ovanligt i språkbruket under min uppväxt.JB Erikssonhttps://www.blogger.com/profile/11094728462182658272noreply@blogger.com